AC | סו ויך-צריו אחור חרפת עולם נתן למו
|
ASV | And he smote his adversaries backward: He put them to a perpetual reproach.
|
BE | His haters were turned back by his blows and shamed for ever.
|
Darby | And he smote his adversaries in the hinder part, and put them to everlasting reproach.
|
ELB05 | und er schlug seine Feinde von hinten, gab ihnen ewige Schmach.
|
LSG | Il frappa ses adversaires en fuite, Il les couvrit d'un opprobre éternel.
|
Sch | Und er schlug seine Feinde zurück, ewige Schande fügte er ihnen zu.
|
Web | And he smote his enemies in the hinder part: he put them to a perpetual reproach.
|